Now I don’t have to type that in again. Phew!
- 1 Post
- 5 Comments
emb@lemmy.worldto Linux@lemmy.ml•what's better on debian 13.1 xfce for Japanese, Chinese and Korean input? fcitx or ibus?4·10 days agoIn the past, I’ve used Fcitix (in Plasma anyway) and found it to work well.
Since I switched distros and moved to Wayland though, I haven’t managed to get it working again.
emb@lemmy.worldto Games@lemmy.world•Trails in the Sky 1st Chapter, a JRPG, just got released on Steam—and this is a big deal because this game is to PC what Final Fantasy VII was to PlayStation.English1·13 days agoThe game it’s a remake of was a very full experience. The original and its sequel were know as FC (first chapter) and SC, I think mostly in retrospect.
Vague spoilers for the story arc
While the original Trails in the Sky was very complete experience, it does end on a cliffhanger that sets up directly for the sequel. I have no idea if the remake is the same, but I’d expect so.
emb@lemmy.worldto Books@lemmy.ml•Does anyone else feel weird about reading translations?1·15 days agoI get what you mean. Some copy of a Kafka book I had (I think it was the Trial) had this foreword about the tough translation choices they had to make and how some things were just hard to convey with the same sense. It kinda blew my mind reading Dante’s Inferno that they were able to translate poetry and have it make sense and still flow like a poem.
But as someone who enjoys language dabbling, I realize that I’ll only learn a few in my life, and those to a pretty limited level. For works that aren’t originally in that handful of languages, I don’t feel much regret for reading the English. The options are that, or to not engage with the work at all. If something is valuable enough to want to read, then surely it’s valuable enough to experience in some way, even if imperfect?
But then for the languages I do have some interest in learning, I do feel some tiny guilt reading translations. There’s value to me in setting up some book as a goal and hoping to read it as written. Still, I think the re-read, the 2nd time in original language, has its own appeal.
Cathedral and Bazaar is one of the classic essays. It’s available in book form too.
Free Software, Free Society from RMS is also a foundational text. It’s online, but you can buy a hardcopy as well.
I’m sure there are more up to date options, but those are the basics to get started.